Translation
Confidential corporate documentation translated reliably to the highest standard since 2003
Let us know what you would like to translate
We will prepare a fast price quote for you
A Trusted Partner
Translation tools are highly effective for everyday use but some documents require an extra layer of security. Â For the past 21 years, we have been offering our corporate clients a confidential translation service for key documents such as contracts and other high-confidential internal communication. Â In order to ensure that documents outsourced to us are in line with your company’s terminology, we give priority to working closely with our clients throughout projects. Â We can also develop an English style-guide for internal writers.
Languages
- English
- German
- Spanish
- French
- Italian
Areas of Expertise
- Legal
- Business & Marketing
- Fashion Retail & Wholesale
- Logistics & Freight Forwarding
Language Services
Translation
To and from English and five other European languages
Transcreation
Free, creative translation for marketing and product
Proofreading
We provide assistance to company authors
Frequently Asked Questions.
Every project has its own particular requirements. Some have to be completed extremely quickly. Others will require a lot of DTP when the translation is done. We take all of these conditions into account and offer our customers a competitive quote for every specific translation.
Translation always changes the total amount of text on a page and so requires the layout of documents to be reworked. But it depends on how creative and rich the page design is. Experience allows us to give our clients a good estimate of how much work will be required to get the translated document looking perfect.
If you don’t have access to the original files created by the author, it is not a problem. Just send us what you have. We can deliver the translation in the format of your choice.
Absolutely. If you already have approved translations for part of your project, we can use it and integrate it. If your project is quite large, a translation memory can be created once the translation is finished. This will enable you to translate and easily integrate updates to your translated document in the future.
Consistency in terminology is very important. Once we receive this information from you, we will ensure that the newly translated document uses terminology that corresponds accurately with that which is used by your company.